Category - お願い・依頼

Articles

この半完成品を一緒に廃棄してください。
どのように対処するか再度確認をお願いします。
価格更新をするのでお知らせください。
添付調査表の記載をお願います。
処理をお願いします。
メーカーにこれから使用する材料を確認してください。
出来るだけ早く処理をいたしますのでしばらくお待ちください。
お手数をおかけしますがA会社に確認の上ご回答願います。
4日前に私に回答をいただけますか?
ご回答をお願い申し上げます。
少しお時間を頂きたくお願い申し上げます。
ご理解いただけると幸甚です。
追加情報について暫くお待ちください。
添付資料をご覧ください。
以下の通りいくつか確認したいことがあります。
ご理解とご支援を賜りたくお願い申し上げます。
貴社にてご確認後サインおよび捺印の上、返却を願います。
詳細ご確認の上、承諾可否をお知らせください。
貴社の参考価格を頂きたくお願いします。
すこしお時間を頂きたくお願い申し上げます。
貴方(あなた)の意見をお聞かせください。
ご了承のほどお願い申しあげます。
申し訳ありませんが確認の上ご回答願います。
関係する費用明細に関して添付をご覧ください。
ご確認のほどお願いいたします。
注文番号1番を修正しても良いですか?
カウンターオファーを下さい。
貴社(貴方)に発注するつもりです。
サンプルを8月末までに私達のところに到着するようにお願いします。
ご査収ください。
ご参考願います。
ご覧ください。
何か問題がありましたらお気軽にご連絡ください。
今後また需要があれば私たちにご連絡ください。
何か不明点がございましたらお気軽に携帯までご連絡ください。
不明点がありましたらご連絡ください。
何か市場の変化がありましたら、お気軽にご連絡下さい。
もし問題があれば私にご連絡下さい。
貴社に見積書を提出頂けると幸甚です。
今週中に本社に送って頂けると有り難いです。
お手数ですが確認をお願い申し上げます。
申し訳ありませんが明日までに回答をお願いします。
当該企業の状況について添付をご確認願います。
日本語を中国語へ翻訳お願いします。
もし異常がなければ、以下の型式を急いで生産投入願います。
お手数ですがこの番号が間違っていないか確認してください。
申し訳ございませんが再送願います。
ご承知ください。/宜しくお願いします。
貴社のサンプルを送って頂けませんか?
決して誤発送しないでください。
やはりあなたの手助けが必要です。
出荷しないでください。
ご周知願います。
再度サンプルを工面してもらえないかメーカーに交渉願います。
社内でうまく展開できるように試作品の内容を教えて下さい。
そちらで再度討論して下さいませ。
添付をご参照願います。
何卒ご理解のほどお願い申し上げます。
明日は以下のリンクを使用して会議に参加してください。
もし明日ご都合が宜しければ、3時に会議へ参加願います。
万障お繰り合わせの上、ご出席願います。
調査いただくと共に不良内容と原因を回答願います。
もし不明なところがあればご連絡下さい。
社長に恥をかかせないで下さい。
今後もし追記必要であれば事前に連絡をお願いします。
なんでも私に聞いてください。
なんでも私に連絡してください。
いつでも私に知らせて下さい。
いつでも私に連絡して下さい。
できるだけ早く山田さんに確認きますようサポート願います。
明日2時までに必ず回答を下さい。
+ 63 Articles
Show Remaining Articles
人気の中国ビジネス支援サービス

中国ビジネスが忙しく実務作業が追いつかない
中国の取引先や貿易会社を見つけたい
中国で市場をもっと知りたい
中国企業との交渉がうまくいかない
中国から安く原料や資材等調達したい
コストを抑えて試験的に中国進出したい
中国企業のリストアップをしたい
中国の物流チャンネルを開拓したい
中国ビジネスができるスタッフが欲しい
中国人営業員を雇用したが定着しない
中国原材料の相場情報レポートが欲しい