Help Center
-
希望・期待
-
お礼・感謝
-
お願い・依頼
- この半完成品を一緒に廃棄してください。
- どのように対処するか再度確認をお願いします。
- 価格更新をするのでお知らせください。
- 添付調査表の記載をお願います。
- 処理をお願いします。
- メーカーにこれから使用する材料を確認してください。
- 出来るだけ早く処理をいたしますのでしばらくお待ちください。
- お手数をおかけしますがA会社に確認の上ご回答願います。
- 4日前に私に回答をいただけますか?
- ご回答をお願い申し上げます。
- 少しお時間を頂きたくお願い申し上げます。
- ご理解いただけると幸甚です。
- 追加情報について暫くお待ちください。
- 添付資料をご覧ください。
- 以下の通りいくつか確認したいことがあります。
- ご理解とご支援を賜りたくお願い申し上げます。
- 貴社にてご確認後サインおよび捺印の上、返却を願います。
- 詳細ご確認の上、承諾可否をお知らせください。
- 貴社の参考価格を頂きたくお願いします。
- すこしお時間を頂きたくお願い申し上げます。
- 貴方(あなた)の意見をお聞かせください。
- ご了承のほどお願い申しあげます。
- 申し訳ありませんが確認の上ご回答願います。
- 関係する費用明細に関して添付をご覧ください。
- ご確認のほどお願いいたします。
- 注文番号1番を修正しても良いですか?
- カウンターオファーを下さい。
- 貴社(貴方)に発注するつもりです。
- サンプルを8月末までに私達のところに到着するようにお願いします。
- ご査収ください。
- ご参考願います。
- ご覧ください。
- 何か問題がありましたらお気軽にご連絡ください。
- 今後また需要があれば私たちにご連絡ください。
- 何か不明点がございましたらお気軽に携帯までご連絡ください。
- 不明点がありましたらご連絡ください。
- 何か市場の変化がありましたら、お気軽にご連絡下さい。
- もし問題があれば私にご連絡下さい。
- 貴社に見積書を提出頂けると幸甚です。
- 今週中に本社に送って頂けると有り難いです。
- お手数ですが確認をお願い申し上げます。
- 申し訳ありませんが明日までに回答をお願いします。
- 当該企業の状況について添付をご確認願います。
- 日本語を中国語へ翻訳お願いします。
- もし異常がなければ、以下の型式を急いで生産投入願います。
- お手数ですがこの番号が間違っていないか確認してください。
- 申し訳ございませんが再送願います。
- ご承知ください。/宜しくお願いします。
- 貴社のサンプルを送って頂けませんか?
- 決して誤発送しないでください。
- やはりあなたの手助けが必要です。
- 出荷しないでください。
- ご周知願います。
- 再度サンプルを工面してもらえないかメーカーに交渉願います。
- 社内でうまく展開できるように試作品の内容を教えて下さい。
- そちらで再度討論して下さいませ。
- 添付をご参照願います。
- 何卒ご理解のほどお願い申し上げます。
- 明日は以下のリンクを使用して会議に参加してください。
- もし明日ご都合が宜しければ、3時に会議へ参加願います。
- 万障お繰り合わせの上、ご出席願います。
- 調査いただくと共に不良内容と原因を回答願います。
- もし不明なところがあればご連絡下さい。
- 社長に恥をかかせないで下さい。
- 今後もし追記必要であれば事前に連絡をお願いします。
- なんでも私に聞いてください。
- なんでも私に連絡してください。
- いつでも私に知らせて下さい。
- いつでも私に連絡して下さい。
- できるだけ早く山田さんに確認きますようサポート願います。
- 明日2時までに必ず回答を下さい。
- Show Remaining Articles (56) Collapse Articles
-
お知らせ・説明・連絡
- 添付は今回の要求事項になります。
- 当社のカウンターオファーはFOB東京でメートルトン当たり1万です。
- 現在の市場価格レベルに合致しています。
- 貴社製品を発注したいと考えております。
- 本日、正式注文書をお送りいたします。
- それは私たちが貿易ビジネスに目を向けているからです。
- 現在、我々が発注できるのはサンプルだけです。
- 本日注文いただけなけば、明日の発送はできません。
- 報告書を添付いたします。
- 7月12日のお部屋の予約は以下の通りです。
- 補足説明を申し上げます。
- 本日DHLエクスプレスで山田さん宛に発送しました。
- カッティングの報告書は添付の通りです。
- 契約書のサインについては上司の承認が必要です。
- 全ての試作は仕様書に基づいて試験を行います。
- 下記の仕様値は全てABC規格値より高いです。
- 資料は最も遅くても1月23日までにお渡しいたします。
- 納期は必ず1月23日より前でなければいけません。
- 添付資料は以前提供したことがあります。
- 添付に合計6部の資料を送ります。
- 下記調査シートについては既に記入を開始しております。
- 完成次第お送り申し上げます。
- 受け取りました。
- 彼に転送します。
- あなたのメールを彼に転送しました。
- 彼に説明しました。
- 購買は来年3月の予定です。
- 注文をいただけるなら価格を調整します。
- 送金から入金まで最長1週間かかります。
- 私はまだ出張中です。
- 契約書草案の審査が完了しだい
- このメールは状況報告であり回答ではありません。
- 現在関係者から情報収集中です。
- 彼はシンガポールから来ました。
- 我々の上層部は同意しました。
- 安くはありませんが品質は良いです。
- 服装規定(ドレスコード)について従業員に周知徹底します。
- 生産ラインの班長が見回ります。
- 全員に対し私物の使用禁止を周知させます。
- 彼は何度も挫折を味わったが、くじけたことがない。
- 唯一の条件は貨物をA社だけにしか売れないことです。
- 何度も見積をして頂きながらずっと契約にいたっていません。
- 日本企業のビジネススタイルはこのような感じなのです。
- L/C(信用状)の3点が本契約書の条項と一致しておりません。
- わが社にとって非常に役立ちます。
- 彼はすでに仕事を辞めており資料を提供できません。
- お客の要望(ニーズ)に合わせて新製品を発売する。
- A欄の注記を「xxx」に修正します。
- 全ての貯蔵品ついて全面的な検査を行いました。
- この度の問題に関して私たちは非常に重視しております。
- この度は御社に多大なご迷惑をおかけしたことを深くお詫び申し上げます。
- 私は専門家ではありません。
- この製品は我が社で量産してから既に2年になります。
- A方式の作業に切り替えることをお勧めします。
- 当社は以下の声明と保証を行うことができます。
- 弊社のメールボックスは昨日のメールを受信しておりませんでした。
- 不良品は添付写真のとおりです。
- 貴社から提供いただいた資料は、とても役に立ちます。
- このバージョンを(もって)正とします。
- 前回の条件で貴社の注文を実行できます。
- 工場にスケジュールを出せるか確認してみます。
- このロットはまだ生産投入されていません。
- 添付の修正版をご参照ください。
- 異常状況の説明は添付の通りです。
- 明日、倉庫に入った100Kpcsをまず出荷します。
- 貴社の指示を待ちどのように出荷するか決定します。
- 改めて通知します。
- 依然として継続観察が必要です。
- 各オペレーション方法により商品を提供します。
- 中国の習慣について私はまだあまり詳しくありません。
- これは私個人の考えです。
- 生産日程はすでに確定しました。
- 我々の会議時間と重なっているので
- 今週金曜日開催予定の会議を延期します。
- ここにお知らせいたします。
- 会議内容、場所および参加者は変わりません。
- 今日の会議は都合により中止します。
- 会社のサイトは都合によりしばらく停止します。
- 今週金曜日の会議は都合により来週火曜日に変更します。
- ドロップダウンリストから選択してください。
- 添付資料をご査収ください。
- 最終良品数はちょうど1000個です。
- お客様から以下2つの質問を受けています。
- 今週続けざまに3つの小包を受け取りました。
- 過失が我々にあったことを認めます。
- 取り決めた納期に関して
- すぐに貴社にご連絡申し上げます。
- 来週日本に戻ってくる予定です。
- この部分はA項目として記帳します。
- システムはAB行列に一緒に含めて計算します。
- 貴社から提示されたいくつかの問題に関して
- もし品質に追加の要求があれば
- 実行可能かどうか少し再検討する必要があります。
- 後ほど資料をサーバーにアップロードします。
- 輸入品の需要が日増しに高まる。
- 金曜日の会議に参加できなくなりました。
- 異なる状況下の商品に対して
- 3日間の交渉はまったく結果無し
- 本日中にお支払頂ければ
- もし価格がこれより高いなら
- 解決できない難しい問題ではありません。
- メールアドレスが~に変わりました。
- この商品は中国製ではありません。
- 現時点計画通りに進んでおり遅延はありません。
- 以降何か進展がありましたら再度更新いたします。
- 私たちは彼らに出来るだけ早く回答するよう催促しています。
- 予想では一週間遅れる予定です。
- 他のロットと比べて差が大きいです。
- 変更した箇所を青い文字で表示しています。
- 測定値は全て上限値側に偏っています。
- 彼は中国語を話すのがとても上手です。
- 私は英語を話すのがあまり上手くありません。
- 誰かが工場内で機械設備を壊しました。
- 新型コロナウイルスの影響により
- ただ参加するだけで大丈夫です。
- 報告書は今日中に提出いたします。
- 午前の電話でお話した通り
- 当工場は2013年に建設が始まりました。
- 円高により輸出産業は打撃を受けている。
- もう間もなくで会議が始まります。/これから会議です。
- エンジニアは忙しく働いています。
- 納期問題でまったく本当に頭が痛いです。
- 最近、装置の異常はほとんど見受けられません。
- Show Remaining Articles (108) Collapse Articles
-
問合せ・質問
- 貴方(あなた)の意見をお聞かせください。
- ところでAがどこにあるかご存知ですか?
- A会社のどなたに送れば良いか教えて頂けないでしょうか?
- 何かフィードバック情報はありませんか?
- もし調整が必要であればどのくらい時間がかかりますでしょうか?
- 当社の注文書は届きましたでしょうか?
- 貴社からの注文が最近減って来ました。
- 現在、何かあなたの代わりに購入するものありますか?
- 商品名と数量を教えていただけませんか?
- 以下の赤色でマークした部分の値を教えていただけませんか?
- 貴方(あなた)はいつまで日本に滞在しますか?
- 何時がご都合良いでしょうか?
- 貴方(あなた)にお教え頂きたい問題があります。
- このロットをどのように処理したいか貴社の要求をお知らせください。
- 貴社工場は通常何をもって基準としてますか?(何を基準にしてますか?)
- エンドユーザーの要求を受け入れることができますか?
- 残りを廃棄しても良いですか?
- このロットの作業はどのくらいかかりますか?
- 何か事情があって遅れているのでしょうか?
- Aに関して更になにか情報ありますか?
- なにか事情があって遅れているのですか?
- 良品を出荷しても宜しいでしょうか?
- レンタル倉庫は1平方メートルあたりいくらですか?
- 医療廃棄物はどのように処理しますか?
- いつ出荷しますか?
- いつ出荷する予定ですか?
- 電話会議は来週金曜日の午後で可能でしょうか?
- 購入できますか?
- あなたにちょっと相談したいことがあります。
- その他何か問題ありますか?
- さきほど電話でご質問された件に関して
- どうして知ったのですか?
- 会議の準備はいかがですか?
- 何か手伝いすることはありますか?
- このロットを良品として生産投入しても良いですか?
- Show Remaining Articles (20) Collapse Articles
-
お詫び・謝罪
- 何度もお手を煩わせ誠に申し訳ございません。
- ご不便をおかけして申し訳ありません。
- この件の為に貴方にご迷惑をおかけするかもしれません。
- 私たちが送った資料に誤りがあったことを知り大変残念です。
- いくつかの誤解が生じてしまい、間違った貨物を発送してしまいました。
- 私たちはこれら製品を発注することが出来ません。
- 大変残念なお知らせですが
- どうかお許しください。
- 貴社にご迷惑をおかけして申し訳ございません。
- 出張に行っており回答が遅くなりました。何卒お許しください。
- ご要望に関して回答が遅くなり申し訳ありません。
- このたびは何かと大変ご迷惑をおかけしました。
- お手数をおかけしました。/申し訳ありませんでした。/ご迷惑をおかけしました。
- メールへの回答が今になり大変申し訳ございません。
- この度は御社に多大なご迷惑をおかけしたことを深くお詫び申し上げます。
- 申し訳ございません。住所を書き間違えました。
- 申し訳ありません。あなたのメールを見逃してました。
- 申し訳ありません。私のミスでタイトルを変えていませんでした。
- ご了承ください。/お許しください。
- お待たせして申し訳ございません。
- 大変遺憾です。
- 大変申し訳ございません。
- 深くお詫び申し上げます。
- ご不便をお掛けします。
- Show Remaining Articles (9) Collapse Articles
-
クレーム・督促・指摘
- 我々は損失を償いたいと思います。
- 貴社のお見積り価格はまったく競争力がありません。
- これ以上話し合いをする必要はありません。
- 自分の意見を譲らないのは賢明ではありません。
- 受け入れることが難しいです。
- さもなければ注文した貨物はすべて無効になります。
- 我々は間に挟まれています。
- 貴社はすでに7日遅延しております。
- 契約書の関連項目に完全に反しております。
- クレーム/苦情/Claim
- メーカーにクレームを出す。
- これまでの努力が水の泡にならないか心配しています。
- 全くもって我慢できません。
- 貴社はどうしてまったく納期通りに納品できないのですか?
- 私たちは経験不足が心配です。特に品質上において。
- もし直ぐに回答できなければ、いつ回答できますか?
- 慎重に検討の上回答申し上げます。
- 見積はいつ出ますか?
- 結合した面積に明らかな差異が見受けられます。
- 貴社の度重なる遅延
- もし貴社が価格を堅持し譲歩できないのであれば
- 貴方の価格は高すぎと思います。
- 両方から責められています。
- 記憶では前回も同じ異常が発生しました。
- 高すぎます。
- 商売人に道徳にもとる行為があってはならない
- Show Remaining Articles (11) Collapse Articles
-
回答・返答・提案
- 貴社の値引き交渉に同意します。
- (むしろ)私達は今回の商談を諦めたいと思います。
- 別途ご連絡いたします。
- ご質問に対して以下の通り回答申し上げます。
- 分かりました。
- ご要求に対応できるか明日できるだけ早く確認します。
- メールが届きました。出来るだけ早くご回答申し上げます。
- 取り纏めてから回答します。
- 以前の価格で注文をお受けできます。
- お客様のアドバイスを留意いたします。
- ご希望に沿えるよう尽力いたします。
- もし今日は都合が悪いなら日を改めて話しましょう。
- まだ返答がありません。
- 半田量は顧客の要求に適合しています。
- 不良品に明確なチップ偏移は見受けられません。
- 結果が出しだい回答いたします。
- 今のところ分かりません。
- 最終的なやり方はお客様が決定します。
- すでに倉庫に入った製品に品質問題がおきることはありえません。
- 詳細は添付の通りです。
- のちほど回答申し上げます。
- 当社の価格はリーズナブルです。
- 価格は競合他社と比べて明らかに優勢と言えないです。
- 少なくとも1年の時間が必要です。
- ずっと彼らに督促(催促)しています。
- 返答に窮します。/お答えできないです。
- もし変動があれば別途お知らせします。
- 色の差があるエリアは、写真で示した通りです。
- 上手く話せなくても構わない、継続して努力すれば良いことでしょ?
- 技術イノベーションが問題解決の唯一の条件です。
- 同じ原因で引き起こされたと推測します。
- 我々の想像をはるかに超えています。
- 明日、午前10時までに回答を願います。
- 会議が予定通り開催できるか分かりません。
- Show Remaining Articles (19) Collapse Articles
-
拒否・拒絶
-
定型フレーズ
- 先程の電話でご説明した通り
- コスパが良い/費用対効果が高い
- 貴社は広くてきれいで明るいです。
- 考慮する。
- 検討する。
- 本場の/本物の
- フィードバック/Feedback
- この状況について私たちも関心を持っています。
- 個人のプライバシーについて他人に教えていいはずないでしょ!
- 思い出しました。
- ということは、/とおっしゃいますと、
- まだはっきりとは言えませんが、
- どう返事したらいいか分かりません。
- 貴方(あなた)はいつまで日本に滞在しますか?
- どういたしまして、
- AはBに相当する。/AはBと同等である。/A is equivalent to B。
- もちろん。/聞くまでもありません。
- 絶対に大丈夫です。
- 譲歩しない。
- WeChatでお伝えした通り、
- 期日どおりに出荷する。
- 条件からいうと
- 現実に立ち向かう
- 中小企業を対象とする法規に基づき
- 今日の会議でお話させて頂いたとおり
- 下図に示す通り
- 期日(納期)どおりに納入
- もし仕様を受け入れることができない場合、
- すくなからず今のところ
- ちょうどWechatで話した通り
- この分析結果を見る限り/この分析結果から見ると
- 酸化防止のために
- 追伸/追記/補足説明/PS
- このような欠けの問題について、
- もし更なる分析が必要であれば、
- 具体的な流れに至っては
- 貴社に提供して頂いた資料
- 通常の状況において
- 契約書に関する手続き問題については
- 幸いあなたが助けてくれたおかけで
- 書類をシェアする。
- これより/今から/今日から/From now on
- 市場の大きさたるや
- 私たちの予想を超えて
- 頑張り続ける/やり続ける
- Show Remaining Articles (30) Collapse Articles
-
貿易実務・事務
- 三国間貿易
- エアウエイビル/航空運送状/Air Way Bill/AWB
- コマーシャルインボイス/商業送り状/Commercial Invoice
- プロフォーマインボイス/仮り送り状/Proforma Invoice
- 輸出/Export
- 輸入/Import
- 混載輸送/LCL/Less than container load
- コンテナ輸送/FCL/Full container load)
- フリータイム(運送)/Free-time
- 船荷証券/BL/Bill of Lading
- サレンダードBL/Surrendered BL
- 工場渡し/EXW/EX Works
- 本船渡し/FOB/Free on Board
- 海上運賃保険料込み/CIF/Cost,Insurance and Freight)
- 関税込み仕向け地持ち込み渡し/DDP(Delivered Duty Paid)
- 倉庫/Warehouse
- フォワーダー/海上貨物取扱業者/海貨業者/Forwarder
- クーリエサービス/国際宅急便/Courier
- 棚卸し/Inventory
- 購買ルート/調達ソース/仕入れ先
- 口銭/コミッション
- 独占的地位
- 保証状/Letter of Guarantee/LG
- AはBよりも高い(多い)
- AはBよりも高くない(多くない)
- AはBよりも低い(少ない)
- AはBよりも低くない(少なくない)
- 材料仕入/Materials purchased
- 途上物資/Materials in transit
- 原材料/Raw materials
- 材料価格差異/Price variance in materials
- 商品在庫/Merchandise
- 出荷済商品/Merchandise in transit
- 商品価格差異/Price variance in merchandise
- 委託加工物資/Consigned processing stocks
- 輸送関連資材/Materials for carrying
- 消耗性生物資産/Consumptive biological assets
- 損害物資/Salvage value of insured properties
- 合意書/誓約書/Agreement
- 支援/サポート/Support
- 元売り/Local sales
- 営業所住所/Sales office address
- 郵便番号/Postal code
- 主要業務/Main Business
- 従業員数/Number of workers
- 設立年月日/Established date
- 仕入先/サプライヤー/Supplier
- 顧客/カスタマー/Customer/Client
- 業務概要/事業概要/Business overview
- 採用計画/雇用計画/Employing plan
- 会食(する)
- 宅配便/エクスプレス/クーリエ/Express/Courier
- 密輸/Smuggling
- ガントチャート/Gantt chart
- 廃棄処分/スクラップ処理
- パレット/Pallet
- 賠償/Compensation
- ゼロ消去/ゼロサプレッション/zero suppression
- 競争相手/競合先/Competitor
- パートナー/協力先/Partner
- 中国の商標が先を越されて登録される。
- インビテーションレター/招聘状/Invitation Letter
- 審査/稟議
- 送金/Remittance
- 為替レート/Exchange rate
- 記録に載せる。
- 今回の入札は落札できませんでした。
- 管理文章/Controlled Documents
- Show Remaining Articles (53) Collapse Articles
-
政治・社会・経済
-
IT・情報通信・パソコン
- 生データー/Raw Data
- ファイルを開く
- ソフトウェア/Software
- インターネット/Internet
- サーバー/Server
- コンパクトディスク/CD
- スクリーンサイズ/Screen size
- タッチパネル/Touch Panel
- パソコン用ドライバー/PC Driver
- ハードウェア/Hardware
- ハードディスク/HD/Hard Disc
- ビット/Bit
- フェイスブック/Facebook
- ブログ/Blog
- フロッピーディスク/Floppy disk
- マウス(パソコン備品)/Mouse (PC)
- ROM=Read-Only Memory
- 情報/Information
- WeChat/ウィーチャット
- (インタネット詐欺)フィッシング/Phishing
- QRコード
- クリックする(パソコン操作)
- スクロール(パソコン操作)
- ドラッグ(パソコン操作)
- ダウンロード/Down Load
- アップロード/Up Load
- 【ウエブサイト】リンク/Link
- ファームウエア/Firmware
- データ/Data
- Show Remaining Articles (14) Collapse Articles
-
事務用品・工業製品
-
生産技術・品質・管理
- 監査報告
- 監査/Audit
- 信頼性
- 測量する。
- 品質管理部門/品質保証部/QC
- 品質/クオリティ/Quality
- 技術仕様/Technical Specification
- 電解メッキ/Electrolytic plating
- 入荷品質管理/IQC/Incoming Quality Control
- 製造工程内品質管理/IPQC/In Process Quality Control
- 完成品品質検査/FQC/Final Quality Control
- 出荷品質管理/OQC/Out-going Quality Control
- 品質管理エンジニア/QE/Quality Engineer
- 品質保証/QA/Quality Assurance
- 品質管理/QC/Quality Control
- 標準検査手順書/SIP/ Standard Inspection Procedure
- 標準作業手順書/SOP/Standard Operation Procedure
- 統計的工程管理/SPC/Statistical Process Control
- 工程能力指数/Cp/Cpk/Process Capability Index
- 直行率/ファースト・パス・イールド/FPY/First Pass Yield
- 歩留まり/Yield Rate
- 不良率/故障率/FR/Failure Rate
- ベンダー品質保証/VQA/ Vendor Quality Assurance
- 品質管理/QM/Quality Management
- ベンダー品質エンジニア/SQE /Supplier Quality Engineer
- 製造工程品質管理/PQC/Process Quality Control
- 故障モード及び影響解析/FMEA/Failure Mode and Effect Analysis
- 分析結果
- 是正措置/改善措置
- ばかよけ/ポカヨケ/Foolproof
- クローズド・ループ・リサイクル/Closed-Loop Recycling
- オープン・ループ・リサイクル/Open Loop Recycling
- てこ比プロット/Effect Leverage Plot
- 在宅ワーク/在宅勤務/テレワーク
- 不良率は7%です。
- 重要業績評価指標/KPI/Key Performance Indicator
- タイミングチャート/タイミングダイアグラム/Timing chart/Timing diagram
- 測定不良率は20%です。
- 正規分布/Normal Distribution
- 標準偏差/Standard Deviation
- OCAP/異常対処手順
- バックアッププラン/Back Up Plan
- 断面図/クロスセクション図/Cross-section Drawing
- 砂吹き/サンドブラスト/Sand Blasting
- Show Remaining Articles (29) Collapse Articles
-
装置・機器・機械
- 簡単操作
- プラズマクリーニング装置/Plasma Cleaning Machine
- はんだ付け/半田付け/Soldering
- アニーリング/アニール/Annealing
- 焼き付け塗装/Baking Finish
- 静電気測定/ESD検査
- ダイシング刃/Dicing Saw Blade
- ダイシングソー/ダイサー/ダイシング装置/Dicing Saw/Dicing System
- ダイボンド/ダイボンディング/ダイアタッチ/Die Bonding/Die Attach
- ダイボンダー/ダイボンド装置/Die Bonder/Die Attach Machine
- ワイヤボンド/Wire Bonding
- モールド/モールディング/Mold/Molding
- バリ取り/デフラッシュ/Deflashing
- マーキング/Marking
- XYステージ/XY Stage
- ステッピングモーター/Stepping Motor
- マイクロステップ駆動/Micro-step drive
- USB接続で最大5台の制御が可能です。
- プログラムの作成はコマンドを選んで組み合わせるだけです。
- 気泡/ボイド/VOID
- オーブン/Oven
- 無電解メッキ/Electroless plating/Chemical plating
- 半田ペーストスクリーン印刷
- ゼロリセット/原点出し/Return to zero
- アルメンゲージ/Almen Gage
- パラメーター/Parameter
- ヘラ/スキージ/Squeegee
- 工程/プロセス/Process
- Show Remaining Articles (13) Collapse Articles
-
ことわざ・慣用句・格言
- こどもは家で親のすねをかじっています。
- 新居で騒ぐ。
- 相手の出方を見る。
- 実を言うと、
- 一目惚れ/ひとめぼれ
- 大海原の底から針を探す
- 喉元過ぎれば熱さを忘れる。
- 火のない所に煙は立たぬ(立たない)。
- 光陰矢の如し(こういんやのごとし)
- 気まずい/気恥ずかしい
- 紆余曲折/Twists and turns
- 塞翁が馬/さいおうがうま/A loss, no bad thing
- ただより高いものはない/There’s no such thing as a free lunch
- 備えあれば憂いなし/Better safe than sorry
- 早い者勝ち/First come, first serve(d)
- 先延ばしをしない。/先送りしない。
- やれるだけやる。
- 忖度/そんたく
- 心が通じていれば離れても傍にいるのと同じです。
- 座して死を待つ
- これは恒久的な解決策ではありません。
- 知らぬが仏/大智は愚の如し
- 君子に二言(にげん)なし
- 油断する。/うっかりする。/おろそかにする。
- 約束を守る。/言ったことに責任を持つ。
- 日増しに高まる
- 釈迦に説法(しゃかにせっぽう)
- 言うまでもない
- 必然のことです。/当然のことです。/理にかなっている。
- 整然として秩序だった。
- トップに位置する。/首位に位置する。
- 広く注目されている。
- 多くの関心を集めている。
- 大変好まれている。/とても人気がある。
- 大きな打撃を受けている。
- トップの地位をキープする。/首位の地位で安定する。
- トップに躍り出る。/首位に躍り出る。
- 上位にいます。/トップレベルです。
- 先は長いですからゆっくりやりましょう。
- 不慮の事故/もしものこと/万一のこと/死ぬこと
- Show Remaining Articles (25) Collapse Articles
-
科学・化学・原料・素材
- フルフラール/Furfural/FFL
- クレゾールスルホン酸/SCS/O-Cresolsulfonic acid
- 貴金属/Precious metals
- プラズマ/Plasma
- 酸化/Oxidation
- はんだ/半田/Tin solder
- 窒素/Nitrogen
- 水素/Hydrogen
- フタル酸エステル
- プラスチック/Plastic
- 塩化マグネシウム/Magnesium Chloride
- 塩化カルシウム/Calcium Chloride
- 製錬スラグ/鉄鋼スラグ/Slag
- ステンレス/Stainless
- 木屑/おが屑/Wood chips
- 塩/Salt
- 水素/Hydrogen/H
- ヘリウム/Helium/He
- リチウム/Lithium/Li
- ベリリウム/Beryllium/Be
- ホウ素/硼素/Boron/B
- 炭素/カーボン/Carbon/C
- 窒素/Nitrogen/N
- 酸素/Oxygen/O
- フッ素/弗素/Fluorine/F
- ネオン/Neon/Ne
- ナトリウム/Sodium/Na
- マグネシウム/Magnesium/Mg
- アルミニウム/Aluminium/Al
- ケイ素/珪素/シリコン/シリコーン/Silicon/Si
- リン/燐/Phosphorus/P
- 硫黄/Sulfur/S
- 塩素/Chlorine/Cl
- アルゴン/Argon/Ar
- カリウム/Potassium/K
- カルシウム/Calcium/Ca
- スカンジウム/Scandium/Sc
- チタン/チタニウム/Titanium/Ti
- バナジウム/Vanadium/V
- 酸化膜/Oxidation Film
- クロム/Chromium/Cr
- マンガン/Manganese/Mn
- 鉄/Iron/Fe
- コバルト/Cobalt/Co
- ニッケル/Nickel/Ni
- 銅/Copper/Cu
- 亜鉛/Zinc/Zn
- ガリウム/Gallium/Ga
- ゲルマニウム/Germanium/Ge
- ヒ素/砒素/Arsenic/As
- セレン/Selenium/Se
- 臭素/Bromine/Br
- クリプトン/Krypton/Kr
- ルビジウム/Rubidium/Rb
- ストロンチウム/Strontium/Sr
- イットリウム/Yttrium/Y
- ジルコニウム/Zirconium/Zr
- ニオブ/Niobium/Nb
- モリブデン/Molybdenum/Mo
- テクネチウム/Technetium/Tc
- ルテニウム/Ruthenium/Ru
- ロジウム/Rhodium/Rh
- Show Remaining Articles (47) Collapse Articles
-
挨拶
-
経理・会計・金融
- 流動資産/Current assets
- 固定負債/Non-current liabilities
- 貨幣資金/Cash and cash equivalents
- 受取手形/Notes receivable
- 売掛金/Accounts receivable
- 前渡金/前払い金/Advance payments
- 手許現金/手元現金/Cash on hand
- 銀行預金/Cash in banks
- 中央銀行現金預け金/Balances with central bank
- 同業現金預け金/Balances with banks and other financial institutions
- その他貨幣資金/Other monetary assets
- 決済預け金/Deposit for settlement
- 預け保証金/Guarantee deposit
- 売買目的金融資産/Trading financial assets
- 未収配当金/Dividend receivable
- 未収利息/Interest receivable
- 未収代位求償債権/Subrogation receivable
- 未収再保険債権/Accounts receivable for reinsurance
- 未収再保険契約準備金/Accounts receivable for reinsurance reserve
- その他未収金/Other receivable
- 貸倒引当金/Allowance for doubtful accounts
- 割引資産/Discounted assets
- 金融機関向け貸出金/Lending to banks and other financial institutions
- 貸出金/ローン/Loan
- 貸出貸倒引当金/Allowance for impairment loss of loans
- 受取代理証券/Securities from customers
- 代理業務資産/Assets from entrusted services
- 債務弁済資産/Assets for debt payment
- リース投資資産/Leasing assets
- 在庫損失引当金/Allowance for loss of inventories
- 満期保有目的投資/Held-to-maturity investments
- 満期保有目的投資損失引当金/Allowance for loss of held-to-maturity investment
- 売却可能金融資産/Available-for-sale financial assets
- 長期持分投資/Long-term equity investment
- 長期持分投資損失引当金/Allowance for loss of long-term equity investment
- 投資性不動産/Trading real property
- 長期未収金/Long-term receivable
- 未実現リース収益/Unrealized financing income
- 預け資本保証金/Statutory deposits–restricted
- 固定資産/Non-current assets
- 減価償却累計額/Accumulated depreciation
- 固定資産損失引当金/Allowance for impairment loss of non-current assets
- 建設仮勘定/Construction in progress
- 工程物資/Materials for construction
- 固定資産処分勘定/Disposal of non-current assets
- 見積残存価額/Estimated residual value
- 生産性生物資産/Productive biological assets
- 生産性生物資産減価償却累計額/Accumulated depreciation for productive biological assets
- 公益性生物資産/Biological assets for public welfare
- 石油天然ガス資産/Assets of oil and gas
- 資産償却累計額/Accumulated amortization of asset
- 無形資産/Intangible assets
- 無形資産償却累計額/Accumulated amortization of intangible assets
- 無形資産損失引当金/Allowance for loss of intangible assets
- 売上高/Net sales/Revenue
- 利息収入/Interest income
- 手数料及びコミッション収入/Fee and commission income
- 保険料収入/Premium income
- リース収入/Leasing income
- その他収益/Other revenue
- 為替差損益/Foreign exchange losses and gains
- 公正価値変動損益/Gain or loss on movement in fair value
- 投資収益/Gain on investment
- 保険契約責任準備金戻入/Reversal of policy reserve
- 支払保険金戻入/Reversal of reinsurance claims paid
- 支払再保険料戻入/Reversal of reinsurance premiums paid
- 営業外収益/Non-operating income
- 売上原価/Cost of sales
- その他収益原価/Cost of other revenue
- 営業税等/Sales tax and other taxes
- 利息支出/Interest expense
- 手数料及びコミッション支出/Fee and commission expense
- 期日未到来責任準備金繰入額/Provision for policy reserve
- 貸借対照表/Balance Sheet/BS
- 資産/Assets
- 負債/Liabilities
- 流動負債/Current liabilities
- 株主資本/Shareholders' equity
- 現金及び現金同等物/Cash and cash equivalent
- 棚卸資産/たな卸資産/Inventories
- 半製品/Semi-finished goods
- 商品及び製品/Merchandise and finished goods
- 建物及び構築物/Buildings and structures
- 機械装置/Machinery and equipment
- 電子機器および装置/Electronic machinery and equipment
- 車両運搬具及び工具器具備品/Vehicles, tools, furniture and fixtures
- 土地使用権/Land use right
- 損益計算書/Income statement/Profit and Loss statement/PL
- 営業利益/Operating income
- 経常利益/Ordinary income
- 純利益/Net income
- 株主資本等変動計算書/Statement of changes in shareholders equity
- 残高/Balance
- 剰余金の配当/Dividend to shareholders
- キャッシュフロー計算書/Statements of Cash Flows/CF
- 営業活動によるキャッシュ・フロー/Net cash provided by (used in) operating activities
- 投資活動によるキャッシュ・フロー/Net cash provided by (used in) investment activities
- 財務活動によるキャッシュ・フロー/Net cash provided by (used in) financing activities
- 年間売上高/年商/Annual sales
- 純資産/Net assets
- 登記資本金/Registered capital
- 株主/Shareholder
- 支払方法/Payment method
- その他の流動資産/Other current assets
- 固定資産純額/Net value of non-current assets
- 繰延資産/Deferred assets
- 総資産/資産合計/Total assets
- 短期借入金/Short-term loan payable
- 支払手形/Notes payable
- 買掛金/Accounts payable
- 前受金/Advances received
- 未払税金/Tax payable
- その他未払金/その他債務/Other payable
- その他の流動負債/ Other current assets
- 長期借入金/Long-term loans payable
- 払込資本金/Paid-in capital
- 資本剰余金/資本準備金/Capital surplus
- 利益剰余金/Retained earnings
- 未処分利益/Undisposed retained earnings
- 株主資本合計/株主持分合計/Total shareholders' equity
- 販売原価/Cost of selling
- 主力業務利益/Main business profit
- その他業務利益/Other business profit
- 販売費/Selling expenses
- 管理費/Administrative expenses
- 財務費/Financial cost
- 補助金等の収入/補填収入/Subsidy income
- 営業外費用/Non-operating expenses
- 流動比率/Liquidity ratio
- 当座比率/Quick assets ratio
- 長期投資/Long-term investment
- 資産負債比率/Asset-liability ratio
- 財産権比率/Property right ratio
- 流動資産回転率/Turnover rate of current assets
- 総資産回転率/Turnover rate of total assets
- 棚卸資産回転率/Inventory turnover
- 未収入金回転率/Turnover rate of accounts receivable
- 未収入金回転率平均回転日数/Average turnover days of accounts receivable
- 利益率/Profit rate
- 自己資本利益率/Return on equity/ROE
- 総資産利益率/Return On Assets/ROA
- 純損失/Net loss
- 連結財務諸表/Consolidated financial statements
- 預金/Deposits/Cash in banks
- 繰延税金/Deferred tax
- 未払費用/Accrued expenses
- 株主持分/所有者持分/Shareholders' equity
- 減価償却/Depreciation
- 減損引当/Provision for impairment
- 配当金/Dividends
- Show Remaining Articles (135) Collapse Articles
-
半導体・電子部品
- 集積回路/IC/Integrated circuit
- センサー/Sensor
- ダイオード/Diode
- 超音波/Ultrasonic
- 半導体チップ/Semiconductor Chip
- レーザー/Laser
- はんだ付け/半田付け/Soldering
- エッチング工程/Etching Process
- パワーデバイス/Power Device
- 引っ搔き傷/スクラッチ/Scratch
- くぼみ/凹み/Pit
- チッピング/欠け/Chipping
- 整流ダイオード/レクチファイアダイオード/Rectifier diode
- サイリスタ/Thyristor
- アノード/Anode
- カソード/Cathode
- ゲート/Gate ※半導体
- MOSFET/モスフェット/Metal-Oxide-Semiconductor Field-Effect Transistor
- 錫ウイスカ/Tin whisker
- ウイスカ/Whisker
- ソナー/Sonar
- ウエハー(半導体)/Wafer(Semiconductor)
- 半田ペースト/はんだペースト/Solder Paste
- リードフレーム/Leadframe
- 印加電圧/Applied Voltage
- デキャップ/開封/Decap
- カバーガラス/Cover glass
- アンテナ/Antenna
- プレナー型ダイオード/ Planar Type Diode
- メサ型ダイオード/Mesa Type Diode
- 【半導体】フォトマスク/Photomask
- 【半導体】フォトレジスト/感光材/Photoresist
- 燐拡散/Phosphor Diffusion
- スパッタリング/Sputtering
- Show Remaining Articles (19) Collapse Articles
-
日用品・生活・交通
- タクシー/Taxi
- 地下鉄/Subway
- バス/Bus
- 蚊取り線香
- トラック/Truck
- エアサス付きトラック/Air Suspension Truck
- トレーラー/Trailer
- 牽引自動車/牽引車/トレーラーヘッド/Tractor
- テープ/Tape
- シール/Sticker
- 都心/都市の中心部
- まぐろ/鮪/Tuna
- 偏食/picky eater
- 熟成/ビンテージ
- 写真アルバム/Photo album
- シェアサイクル
- PCR検査
- 新型コロナウイルス
- 出店/露店/屋台
- コンテナ船/Container ship
- いつ/何時/When
- 本格的な/本場の/本物の/確かな
- 水不足/緊迫した水事情
- 溝/Groove
- Show Remaining Articles (9) Collapse Articles
-
単位・ユニット・数
- ピコメートル/Picometre/pm
- ナノメートル/Nanometre/nm
- マイクロメートル/Micrometer/µm
- ミリメートル/Millimeter /mm
- センチメートル/Centimeter/cm
- メートル/Meter/m
- キロメートル/Kilometer/km
- ミル/mil
- インチ/Inch/in
- 1インチは2.54センチです。
- 1足す2は3/1+2=3
- 3引く2は1/3-2=1
- 3かける2は6/3x2=6
- 6割る2は3/6÷2=3
- 0.01
- マイナス3
- 8かけ/8掛け
- 2割
- 三分の二/3分の2
- 20パーセント/20%
- Show Remaining Articles (5) Collapse Articles
-
自然・動物・魚・植物
< All Topics
Print
バナジウム/Vanadium/V
Posted2021年4月22日
Updated2021年4月22日
ByMitsutomi Corporation
Table of Contents