< All Topics
Print

中国の習慣について私はまだあまり詳しくありません。

中国の習慣について私はまだあまり詳しくありません。

中国語:
对于中国的贸习惯、我还不很熟悉 duì yú zhōng guó de xí guàn wǒ hái bù hěn shú xī
※繁体字:對於中國的習慣、我還不很熟悉

💡豆知識:
“对于(duì yú)”は動作に関係する対象を強調して表現する場合に使います。
対象となる事や人に対して、対峙または対処するというニュアンスがあります。
文頭・文中どちらで使え、「~に対する」、「~に対して」、「~について」という意味になります。
口語やSNSでは”対~”に言い換えられます。ただし、”対~”には「~に」という意味もあり、この場合、”对于~”に変換できません。例:”他对我说~”「彼は私に~と言う。」
Table of Contents
人気の中国ビジネス支援サービス

中国ビジネスが忙しく実務作業が追いつかない
中国の取引先や貿易会社を見つけたい
中国で市場をもっと知りたい
中国企業との交渉がうまくいかない
中国から安く原料や資材等調達したい
コストを抑えて試験的に中国進出したい
中国企業のリストアップをしたい
中国の物流チャンネルを開拓したい
中国ビジネスができるスタッフが欲しい
中国人営業員を雇用したが定着しない
中国原材料の相場情報レポートが欲しい